About Xiang Li

A Personal Experience of the Mastery of Chinese Painting

Xiang Li is an internationally acclaimed artist who specialized in the reproduction and restoration of ancient Chinese paintings at the Forbidden City of Beijing, China, where she worked as a Master Artist for 37 years.  She has earned high praise from top art scholars including the Last Emperor’s brother, Pu Jie.

Li was first recognized in 1985 after spending ten years creating the first complete collection, featuring 413 scenes from the Chinese classic novel, Dream of the Red Chamber. This collection was featured at the Grand View Garden in Beijing for 20 years (1985-2005) before it was sold to The National Studies Museum in Qingdao, China.

Following the Dream of the Red Chamber, Li completed a sequel collection, the breath-taking 100 Flower Goddesses, which was recognized and signed by the best-known Chinese calligraphers and artists from the 20th Century, including Dong Shouping, Fan Zeng, Zhou Ruchang, Zhou Cezong, Shanmao Wu, and Pu Jie. 

In 2010, Li began working on the most artistically and technically challenging collection, Chinese Empresses. This collection features over 200 empresses from Chinese history. Li spent two decades researching the stories of these women leaders, and how they have dramatically impacted and shaped Chinese history.

In 2016, Li was invited to the Zhuhai Red Cross charity event and donated the entire sale of her paintings (USD 140,000) to children with autism.

Li is taking on limited commissions for businesses and individuals.

Her primary focus areas include:

  • Gallery showcase and exhibitions
  • Cultural events
  • Art prints, art wear, and accessories

Learn more about upcoming events here.

She also hopes to continue supporting art communities and independent artists from around the world. If you are interested in reaching out and collaborating with Xiang Li, please contact us here.

中文简介

李湘是美国艺术家协会会员,北美文化交流中心董事。2016年3月6日以和青岛国学园签约,建立李湘红楼梦博物馆。博物馆包括李湘创作的480位红楼梦人物大全及80多名家题字,其中包括启功,董寿平,范曾,周汝昌, 溥杰等。李湘现在专心创造三十年潜心研究的中国历代皇后大全,以完成五十幅(汉唐完成,北魏等也进入尾声,准备向宋元明清前进)。工程共计六年完成。 

李湘在北京故宫博物院工作了近 40 年。由于她有深厚的西方画与中国画的基础,在中国著名艺术大师的传授下,她成为了故宫主临摹室的书画临摹和修复专家。80 年代中,李湘把传统艺术深入研究后加以发挥而首创了中国历史上第一套完整的红楼梦人物,赢得了国际社会的关注和广泛好评。李湘最有代表性的艺术收藏品之一:“红楼梦”的 413 位人物图将在中国海南一个全新概念的文化公园中展示。各大媒体撰写了关于她的文章和书籍。李湘也很荣幸的在国内外开办了个人画展,包括美国,西班牙,新加坡,泰国,日本,和韩国。

李湘的艺术博学早已获得了中国书画界的高度认可和尊重,其中包括著名画家启功,董寿平,范曾,周汝昌,王蒙,周策纵等及末代皇帝的弟弟溥杰。溥杰称她为“我们这个时代最非凡的艺术家之一”。在过去的 20 年里,李湘在中国知名的拍卖行担任艺术总监,专业画家和鉴赏家。同时,她对于中国美术史的全面认识也被一位知名的国际电影导演看重,希望与李湘再次合作制作一个巨型中国历史题材的影片。当李湘来到波士顿后已被邀请在纽约大都会艺术博物馆,波士顿美术馆,密歇根大学艺术馆担任艺术顾问。这些博物馆的中国馆馆长认为:李湘精通古代和现代中国绘画,一定会对波士顿以及美国的艺术事业有积极的影响和卓越的贡献。

中文自述

你好,我是故宫画家李湘。我1969年底当兵,1974年复原进故宫。在1975年至1985年创作《红楼梦》全部人物及太虚幻境,在社会中引起极大的轰动。中新社向世界宣布全部《红楼梦》人物画的诞生,所有的电视台,报纸,海外华文版都对我进行了全面的报道。 团中央杂志在全国选出20名成功者的足记出版,我是其中唯一的一名艺术家。不久后我又成为世界第四次妇女代表大会作为美术界最有影响的人,向世界妇女们介绍我的成长过程和艺术生涯。青岛国学园和我签约建立《红楼梦》博物馆和研究中心。中国艺术研究会会长给了全力以赴的支持和赞扬。60岁以一类杰出人才进入美国。开始了30年的梦想 – 那就是创作中国历代皇后大全。10年后的今天以完成宋朝三步曲,2米成4米的巨幅真絲绢画作,以及前几朝代60多幅画卷。现在开始为画元朝皇后作准备。为了宣传中国最传统的艺术,虽然成本高,艺术挑战性很大,我还是决定所有的作品都全部用真丝来完成。在颜色方面,我结合的中国的传统矿石颜色,日本和美国水彩,得到中西合并的新体验。现在和女儿在美国生活,全力以赴,强强联手,宣传中国文化艺术。衷心希望让更多人了解中国文化而作出我应有的贡献。